Felhasználónév Jelszó
  Regisztráció | Elfelejtette jelszavát?
KATEGÓRIÁK
 
Gyermek- és ifjúsági
   
 
Gyermekversek, dalok
   
 
Ifjúsági irodalom
   
 
Ifjúsági ism. terjesztő
   
 
Kifestők, foglalkoztatók
   
 
Kötelező olvasmányok
   
 
Leporellók, lapozók
   
 
Mesekönyvek
      
 
3-6 éveseknek
      
 
6-10 éveseknek
         
 
Állatmesék
         
 
Klasszikus mesék
         
 
Kortárs mesék
         
 
Mesegyűjtemények
         
 
Népmesék
AJÁNLÓ
Hermann Marika: Polli a doktor bácsinál - avagy egy kisegér vidám gyógyulása | könyv borító
Polli a doktor bácsinál - avagy egy kisegér vidám gyógyulása
Hermann Marika
Hilary Grant: Kötés északi módra - 30 divatos sapka, kesztyű, sál és pulóver | könyv borító
Kötés északi módra - 30 divatos sapka, kesztyű, sál és pulóver
Hilary Grant
Siklós Endre: Fényben nőtt fűszál-létem - összegyűjtött versek, írások | könyv borító
Fényben nőtt fűszál-létem
összegyűjtött versek, írások
Siklós Endre
Carl R. Rogers: Találkozások - a személyközpontú csoport | könyv borító
Találkozások - a személyközpontú csoport
Carl R. Rogers

KÖNYV RÉSZLETES ADATAI

Ezeregyéjszaka legszebb regéi I. kötet

Dante Könyvkiadó, 2013.
Benedek Elek Kisbaconban született 1859. szeptember 30-án és 1929. augusztus 17-én, munka közben érte a halál.
A Népmese Napja, melyet minden év szeptember 30-án tartanak, az Ő születésének emlékét őrzi.
Olvasói és tisztelői a "Nagy mesemondó"-ként emlegetik. Meséin, mesefordításain generációk sora nőtt fel és ismerte meg történeteinek mély bölcsességét.
Benedek Elekre a különböző kultúrák népmesekincse is erősen hatott. A szász és román mesék összegyűjtésével és kiadásával megszerettette a nemzetiségeket, és megismertette a gyerekekkel a mese-rokonság lényegét. De a világirodalom mesekincsének átültetése, lefordítása, mint pl. : a Grimm testvérek meséi 31 kiadásában, az Ezeregyéjszaka legszebb regéi 18 kiadásban ismét az egyetemes mesekincs bemutatására vállalkozott. A meséket nem szóról szóra fordította le, de nem is hamisította meg az eredeti mondanivalót, hanem a saját ízes nyelvén adta azt át olvasóinak.
A magyar olvasó, aki gyermekkorában Benedek Elek fordításában ismerte meg a Hófehérkét vagy az Ezeregy éjszaka regéit az eredetit olvasva, csalódva teszi le a könyvet.
Az Ezeregyéjszaka legszebb regéinek bevezetőjében az alábbiakat írja: Sherezádé meséit a szultán leíratta s kincstárában helyezte el. Harminc könyvet töltöttek meg e mesék, de később a palotát lerombolták, s ekkor sok elveszett e könyvekből. Ami megmaradt, azokat a művelt világnak csaknem minden nyelvére átültették. Ezt cselekedtem én is, gyerekek, kiválogatván e szép mesék közül is a legszebbeket.
Nyelv: magyar
EAN: 9786155242670 Oldalszám: 98
ISBN: 6155242670 Kötés:
Fogyasztói ár: 1400 Ft Szállítás: 2-4 munkanap
Engedmény:
Kedvezményes ár:
1 050 Ft
 
 
AKI MEGNÉZTE A KÖNYVET, MEGNÉZTE EZT IS:
SZERZŐ(K) TOVÁBBI MŰVEI
: Hazánk története | könyv képe
Hazánk története

Benedek Elek

: Aranyalmafa | könyv képe
Aranyalmafa

Benedek Elek

: A Hunyadiak kora | könyv képe
A Hunyadiak kora

Benedek Elek

: A szabadságharc kora | könyv képe
A szabadságharc kora

Benedek Elek

: Szélike királykisasszony | könyv képe
Szélike királykisasszony

Benedek Elek

KOSÁR

Az Ön kosara üres!

HÍRLEVÉL
Feliratkozom
Leiratkozom

Lego áruház - minisziget.hu

 
Jogi nyilatkozat - Adatvédelem - Impresszum
Copyright 2007 - © 7Books :: Seven Books Online Könyvesbolt